热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

ISO 8843 AMD 1-2012 航空器.电气连接器用可移除卷边触点.识别系统.修改件1

作者:标准资料网 时间:2024-05-09 19:45:41  浏览:8273   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Aircraft-Crimp-removablecontactsforelectricalconnectors-Identificationsystem;Amendment1
【原文标准名称】:航空器.电气连接器用可移除卷边触点.识别系统.修改件1
【标准号】:ISO8843AMD1-2012
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2012-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC20
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:航空航天运输;航空运输;航空器;航空器部件;字母数字的;色码;卷边触点;压接连接件;电连接器;电触点;插脚;紧固件;工业;标志;航天运输
【英文主题词】:Aerospacetransport;Airtransport;Aircraft;Aircraftcomponents;Alphanumeric;Colourcodes;Crimpcontacts;Crimp-connections;Electricconnectors;Electriccontacts;Electricpins;Fasteners;Industries;Marking;Spacetransport
【摘要】:
【中国标准分类号】:V25
【国际标准分类号】:01_070;49_060
【页数】:1P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Photographiclenses--F-numbermarking
【原文标准名称】:摄影镜头.光圈刻度
【标准号】:JISB7106-1997
【标准状态】:现行
【国别】:日本
【发布日期】:1997-10-20
【实施或试行日期】:
【发布单位】:日本工业标准调查会(JP-JISC)
【起草单位】:TechnicalCommitteeonTestingandMeasurementTechnology
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:摄影镜头;镜头孔径;划刻度;摄影机镜头;标记
【英文主题词】:photographiclenses;lensapertures;marks;cameralenses;graduations
【摘要】:この規格は,写真レンズに表示する絞り目盛(以下,絞り目盛という。)及びその許容差について規定する。
【中国标准分类号】:N43
【国际标准分类号】:37_040_10
【页数】:6P;A4
【正文语种】:日语


【英文标准名称】:Intelligenttransportsystems-Automaticvehicleandequipmentidentification-Intermodalgoodtransportarchitectureandterminology
【原文标准名称】:智能运输系统.自动车辆和设备识别.联运货物运输体系和术语
【标准号】:ISO/TS17261-2005
【标准状态】:作废
【国别】:国际
【发布日期】:2005-05
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC204
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:系统建筑学;数据代码;数据介质;自动;物品运输;程序描述;数据编码;远程信息管理;规范(验收);识别;货物运输;建筑设计;合作;道路运输;物料装卸;传输协议;数据采集;传播方式;作标记;数据媒体;定义;程序表示法;高频识别;RFID;英语;信息交换;信息技术;远程处理;术语;数据交换;运载工具;交通业务;编码;实体分配管理;数据传输;无线电通信;界面;安全
【英文主题词】:Architecturaldesign;Automatic;Communicationprocesses;Coordination;Dataacquisition;Datacodes;Dataenciphering;Dataexchange;Datamedia;Datatransmission;Definition;Definitions;Encoding;Englishlanguage;Freighttransport;Goodstraffic;Identification;Informationinterchange;Informationtechnology;Interfaces;Marking;Materialshandling;Physicaldistributionmanagement;Programdescription;Programpresentation;RadioFrequencyIdentification;Radiofrequencyidentifications;Radiocommunication;RFID;Roadhaulage;Roadtransport;Safety;Specification(approval);Systemarchitecture;Telematics;Teleprocessing;Terminology;Traffic;Transmissionprotocol;Vehicles
【摘要】:ThisTechnicalSpecificationdescribestheconceptualandlogicalarchitectureforautomaticvehicleandEquipmentidentification(AVI/AEI)andsupportingservicesinanintermodal/multimodalenvironment.ThisTechnicalSpecificationpresentsahighlevelviewofAEIintermodalandmultimodalsystemArchitecture.TheTechnicalSpecificationdescribesthekeysubsystems,theirassociatedinterfacesandinteractionsandhowtheyfitintoSystemwidefunctionssuchasManagement,SecurityandInformationFlow.TheArchitectureisproductindependent,e.g.individualmoduleswithinsubsystemse.g.thedatatagmodulewithinthedatacapturesubsystemwillbedescribedintermsofsystemparametersnotintermsofadefinedornamedproductspecification.TheTechnicalSpecificationidentifiesthecontextofintermodal/multimodalAEIwithintheoverallAVI/AEIcontextandkeyexternalinter-dependenciesandinterfacestotheintermodal/multimodalSectorITinfrastructure.TheseincludeinterfacestotheexternalandinternalusersoftheIntermodal/multimodalSystemservicesandtheirassociatedITsystems,interfacestoIntermodal/multimodalmanagementsystems,existingIntermodal/multimodalnetworksandSystemOperations,andspecificallyinterfacestoitemidentificationandthedomainofISO/IECSC31,itemlogisticsStandards.Asanarchitectureitisdesignedtobecomplementaryandinterlockingtothatdomain.NOTElinadditiontotheworkofthisTechnicalSpecification,thereadershouldbeawarethatthereareanumberofongoingarchitectureandterminologyactivitiesinanumberoforganizationssuchastheUNCEFACTandISO/TC154thatrelatetothemovementofintermodal/multimodalgoods.InrespectofthearchitectureconceptsdescribedinthisTechnicalSpecificationitisimportantthattherebeongoingcollaborationbetweentheITScommunityandsuchbodiessuchthatsemanticinteroperabilityandsyntacticcoherencemaybeattainedatinformationexchangesintermodally.ThisTechnicalSpecificationrelatestoAVI/AEIunits,butnottosmallercontainersanditemsbeingtransported.WhilstthearchitecturedescribedwithinthisTechnicalSpecificationshowstheinter-relationshiptotheitemidentificationdomain(seeAnnexA),forsmalleritems(palletloads,trays,parcelsetc.),StandardizationwillbeundertakenbyISO/IECJTC1SC31.SupportingStandardsdevelopedbyISO/TC204willbelimitedtovehicle,trailerandAVI/AEIunitidentification,whereasISO/SC31Standardswillworkfromunitsofpallet(andequivalent)sizedowntoitemlevel.ThisTechnicalSpecificationisintendedtobecomplementaryandconsistentwiththeworkofISO/TC104(ISOContainers).ThisSpecificationextendstheconceptualandcommunicationAVIarchitecturedeterminedinENISO14814andisneitherfrequencynorairinterfaceprotocolspecific.Itprovidesmaximuminteroperability,hasahighpopulationcapability,andprovidesthepossibilityofupwardsmigrationtomorecapablesystems.ThisTechnicalSpecificationdoesnotincludetheairinterfacenoranyimplementationaspect,solelythereferencearchitectures.SubsequentStandardsshalldefinedatastructuresforgeneralAVI/AEIandforspecificsectorsofapplication.NOTEThisTechnicalSpecificationpresentsanumberofviewstodescribetheintermodal/multimodalenvironment.Otherorganizations,suchasUN/CEFACT,andotherITSStandards,mayuseviewsthatarebasedondifferentmethodologies.
【中国标准分类号】:A80
【国际标准分类号】:35_240_60
【页数】:30P.;A4
【正文语种】:英语



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1